Услуги

Перевод Технических документов

1 день

Цена перевода будет рассчитываться исходя из объёма текста: 1800 печатных знаков с пробелами — 1 переводческая страница.

Окончательная стоимость заказа будет сформирована менеджером по согласованию после звонка.

цена1 500 р
Заказать перевод
В заказ
Заказать перевод

В целях выхода на международный рынок или использования иностранного оборудования, зачастую необходим перевод документации. Согласно Российскому законодательству, вся импортная техника при продаже на территории нашей страны должна иметь инструкцию по эксплуатации на русском языке. Таким образом, растет необходимость в профессиональном техническом переводе документов.

Наиболее часто специалисты нашей компании осуществляют перевод следующих документов

  • Инструкций по эксплуатации (мануалов)
  • Руководств по монтажу и эксплуатации
  • Технических описаний и спецификаций
  • Аннотаций, каталогов
  • Чертежей
  • Схем
  • Нормативных документов
  • Стандартов
  • Патентов
  • Сертификатов
  • Техпаспортов
  • Программного обеспечения
  • Сопроводительных документов
  • Отчётов технических служб
  • Научных трудов и статей
  • Рекламно-технических материалов
  • Презентаций
  • Тематических обзоров
  • Учебных пособий
  • Методических материалов
  • Рефератов
  • Монографий
  • Докладов и других документов

Специализациями технического перевода нашей компании являются

  • Телекоммуникации
  • IT-технологии
  • Вычислительная техника
  • Электроника
  • Радиотехника
  • Машиностроение
  • Приборостроение
  • Металлургия
  • Строительство
  • Автомобилестроение
  • Нефтегазовая отрасль
  • Энергетика
  • Авиационная и космическая промышленность
  • Атомная промышленность
  • Сетевые технологии
  • Судостроение
  • Промышленные системы кондиционирования;
  • Аудио-видео техника
  • Электронная музыка
  • Геология
  • Геодезия
  • Сельскохозяйственная техника
  • Химическая отрасль